Desi people discuss hilarious translation fails

Desi people discuss hilarious translation fails due to lack of speaking fluent Hindi:

We bilingual and multilingual people have our “lost in translation” moments. We take at least a second to translate something, sometimes the most literal translations turn into the funniest meanings in another language. Previously a man shared a story of how his South Indian friend who didn’t speak Hindi fluently confused ‘chipkali’ with ‘magarmach’.

Now recently, a Twitter user shared a funny incident of how she couldn’t recall the word ‘shehed’ for honey and left the shopkeeper confused by calling it ‘madhu’.

Others also joined the conversation and shared their hilarious translation fail moments:

Do you also have a funny translation moment?